我院学子在首届“天府杯”笔译竞赛中喜获佳绩
近日,首届“天府杯”笔译竞赛结果揭晓。我院积极组织学生参赛,喜获佳绩。由我院翻译教师周黎副教授指导的学生在近700人的选手中脱颖而出:19级6班俸搏凡同学获得汉译英本科专业组一等奖;19级4班陈欢获得英译汉本科专业组三等奖;19级4班张小娟同学获得英译汉本科专业组优秀奖;周黎老师获“优秀指导老师奖”。
首届“天府杯”笔译竞赛由四川省翻译协会主办,重庆翻译学会、“一带一路”东南亚非政府组织联盟中国区共同指导;《英语世界》杂志社、云南省翻译工作者协会、贵州省翻译工作者协会、杭州师范大学协办;《译苑新谭》编辑部和西南民族大学承办。此次竞赛面向全国在校本科生、在读硕士研究生(含在职),分为本科专业组、本科非专业组、研究生专业组和研究生非专业组,由汉译外和外译汉组成,语种涉及英语、德语和俄语。
全国百余所高校外语本科学生、研究生和众多翻译爱好者参加了本届“天府杯”笔译竞赛,其中696份参赛译文初筛入选。来自暨南大学、中山大学、杭州师范大学、重庆师范大学、云南大学、贵州大学、成都体育学院、成都文理学院、西南交通大学、四川轻化工大学、攀枝花学院、四川师范大学、成都理工大学、西南石油大学、成都中医药大学、西华大学、西南科技大学、西南民族大学的专家学者组成的组委会专家团,按照规定流程,完成了赛题审查、赛稿审读和质量评定,通过背对背匿名评选,最终得出本届竞赛结果。
长期以来,我院一直终注重学生实践应用能力培养,鼓励学生积极参加各类专业性竞赛。通过“以赛促学”“以赛促教”等方式,在教赛相长的氛围中不断提高人才培养质量。今后我院将进一步加强“赛教融合”推动应用型人才培养。
(英语学院供稿)